Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

Страницы : 1
2
3
4
5
6

Срочный перевод на английский

Современный мир мегаполиса с его небывалым динамизмом и стремительным образом жизни диктует свои правила. Очень часто, чтобы не подвести партнеров, не упустить сделку или успеть сдать документы в срок, вещи, которые не предполагают спешки, приходится осуществлять в сжатые сроки. Не остаются в стороне и услуги по переводу. В Москве такая услуга, как срочный перевод на английский, очень востребована. На протяжении многих лет срочные переводы с русского на английский  язык оставались в приоритете в нашем бюро переводов. Мы уже привыкли, что очень часто клиентам нашего бюро необходимо получить перевод срочно, на английский перевести соглашение, договор, протокол заседания совета директоров, медицинскую документацию или любые личные документы. Мы всегда рады помочь вам в любом срочном переводе с русского на английский.


Стоимость и сроки срочного перевода на английский язык

срочный перевод с русского на английский язык

цена

(зависит от объема перевода)

Срочный перевод документов с русского языка на английский

срочный перевод текста с русского на английский (срочный перевод договора, справок для посольства)

от 750

срочный перевод медицинских документов на английский

от 1000

Сроки выполнения срочного перевода на английский - от получаса. В офисе всегда работает переводчик английского.

Срочный перевод с английского на русский

Срочный перевод документов с английского на русский не менее востребован. У нас есть положительный опыт осуществления срочных переводов с английского в самые сжатые сроки.


 Стоимость и сроки выполнения срочного перевода с английского на русский

Срочный перевод документов с английского на русский

цена

(зависит от объема перевода)

Срочный перевод с английского

Срочный перевод текстов с английского

от 750

срочный перевод медицинских документов с английского

от 1000

Сроки оказания срочного перевода с английского: от получаса в вашем присутствии.


Особенности осуществления срочных переводов на английский и с английского языка

Стандартная скорость перевода английских документов не превышает 6-8 переводческих страниц за рабочий день на штатного переводчика. В несрочном режиме переводчик начинает работать с переводом на следующий день после размещения заказа. Поэтому, чтобы успеть выполнить любой срочный перевод на английский язык, все текущие переводы следует отложить, создать группу из нескольких переводчиков, согласовать терминологический глоссарий, укомплектовать группу одним редактором для унификации лексики и стилистики и корректором. В условиях дефицита времени все возникающие вопросы нужно решать очень быстро.

Какие документы мы переводим на английский срочно?

  • Срочный перевод договора, соглашения, контракта, доверенности, протокола собрания совета директоров на английский;

  • Срочный перевод медицинских документов на английский язык

Где сделать срочный перевод на английский в Москве?

Срочный перевод любых документов на английский следует делать только в хорошо зарекомендовавшем себя бюро переводов, которое подтвердило свою репутацию годами успешной работы. Сделать срочный перевод на английский или с английского языка можно и дистанционно, не приезжая к нам в офис, решая все вопросы по телефону. Доверьте ваш срочный перевод на английский нашему бюро переводов, и мы вас не подведем. Мы беремся только за то, что нам по силам. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академическая, на ул. Гримау, 10. По всем вопросам обращайтесь по телефонам, указанным в контактах.

  • 30.09.2003

    Международный день переводчика

    В 1991 году Международная федерация переводчиков (FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков. Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.

  • 22.01.2013

    День дедушки в Польше

    Странно было бы, отметив День бабушки, не вспомнить о дедушках... Поэтому после отмечаемого в Польше 21 января Дня бабушки, маленькие и взрослые внуки поздравляют своих дедушек, теперь уже с их праздником.

  • 12.10.2013

    День испанского языка

    12 октября
    День испанского языка попал в календарь международных дат по инициативе департамента Организации объединенных наций по связям с общественностью. В 2010 году это подразделение выступило с предложением учредить праздники для каждого из шести официальных языков ООН.

    Все интересные даты
В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.
Еще факты
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Все статьи
Незабудка в большинстве европейских и многих неевропейских языках носит одинаковое по смыслу название. Например, forget-me-not в английском, Vergissmeinnicht в немецком. А вот легенд о происхождении такого названия очень много, почти в каждой стране своя. Одна из легенд рассказывает о том, что Бог дал имена всем растениям кроме маленького цветка, и тот сказал: «Не забудь меня!». «Это и будет твоим именем», — ответил Бог.
Еще факты