Срочный перевод на английский

Современный мир мегаполиса с его небывалым динамизмом и стремительным образом жизни диктует свои правила. Очень часто, чтобы не подвести партнеров, не упустить сделку или успеть сдать документы в срок, вещи, которые не предполагают спешки, приходится осуществлять в сжатые сроки. Не остаются в стороне и услуги по переводу. В Москве такая услуга, как срочный перевод на английский, очень востребована. На протяжении многих лет срочные переводы с русского на английский  язык оставались в приоритете в нашем бюро переводов. Мы уже привыкли, что очень часто клиентам нашего бюро необходимо получить перевод срочно, на английский перевести соглашение, договор, протокол заседания совета директоров, медицинскую документацию или любые личные документы. Мы всегда рады помочь вам в любом срочном переводе с русского на английский.


Стоимость и сроки срочного перевода на английский язык

срочный перевод с русского на английский язык

цена

(зависит от объема перевода)

Срочный перевод документов с русского языка на английский

срочный перевод текста с русского на английский (срочный перевод договора, справок для посольства)

от 750

срочный перевод медицинских документов на английский

от 1000

Сроки выполнения срочного перевода на английский - от получаса. В офисе всегда работает переводчик английского.

Срочный перевод с английского на русский

Срочный перевод документов с английского на русский не менее востребован. У нас есть положительный опыт осуществления срочных переводов с английского в самые сжатые сроки.


 Стоимость и сроки выполнения срочного перевода с английского на русский

Срочный перевод документов с английского на русский

цена

(зависит от объема перевода)

Срочный перевод с английского

Срочный перевод текстов с английского

от 750

срочный перевод медицинских документов с английского

от 1000

Сроки оказания срочного перевода с английского: от получаса в вашем присутствии.


Особенности осуществления срочных переводов на английский и с английского языка

Стандартная скорость перевода английских документов не превышает 6-8 переводческих страниц за рабочий день на штатного переводчика. В несрочном режиме переводчик начинает работать с переводом на следующий день после размещения заказа. Поэтому, чтобы успеть выполнить любой срочный перевод на английский язык, все текущие переводы следует отложить, создать группу из нескольких переводчиков, согласовать терминологический глоссарий, укомплектовать группу одним редактором для унификации лексики и стилистики и корректором. В условиях дефицита времени все возникающие вопросы нужно решать очень быстро.

Какие документы мы переводим на английский срочно?

  • Срочный перевод договора, соглашения, контракта, доверенности, протокола собрания совета директоров на английский;

  • Срочный перевод медицинских документов на английский язык

Где сделать срочный перевод на английский в Москве?

Срочный перевод любых документов на английский следует делать только в хорошо зарекомендовавшем себя бюро переводов, которое подтвердило свою репутацию годами успешной работы. Сделать срочный перевод на английский или с английского языка можно и дистанционно, не приезжая к нам в офис, решая все вопросы по телефону. Доверьте ваш срочный перевод на английский нашему бюро переводов, и мы вас не подведем. Мы беремся только за то, что нам по силам. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академическая, на ул. Гримау, 10. По всем вопросам обращайтесь по телефонам, указанным в контактах.

Согласно публикации британской компании Today’s Translations, в африканском языке луба существует самое труднопереводимое слово в мире — ilunga, что означает: «человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз».
Еще факты
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Все статьи
Величайшими полиглотами в истории считаются итальянец кардинал Меццофанти (1774 - 1849), владевший 26 или 27 языками, профессор Раек (1787 - 1832) из Дании, сэр Джон Бауринг (1792-1872) и доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии (1876 - 1928), владевшие 28 языками каждый.
Еще факты
    Все интересные даты