Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод справки из полиции с вьетнамскогоК нам часто обращаются за переводом справок из полиции, выданных нашим соотечественникам на отдыхе во Вьетнаме, для предоставления в страховую компанию. В страховых обычно просят представлять оригинал справки из полиции о происшествии за рубежом во время отдыха, могут еще попросить представить определение о возбуждении уголовного дела. Во Вьетнаме такие справки выдаются в полицейских участках и составляются на вьетнамском языке. Иногда форма заявления в полицию предусматривает заполнение на русском или английском языках с последующим переводом на вьетнамский язык местным переводчиком. Но служебная информация заполняется только на вьетнамском языке. Для подачи таких полицейских справок в страховые компании их следует перевести с вьетнамского на русский и заверить нотариально. Цены на переводы полицейских справок с вьетнамского
Особенности оформления и перевода справок из полицииПроцедура оформления вьетнамской полицейской справки о происшествии различается от случая к случаю. Чаще всего ни на русском, ни на английском языке местные полицейские во Вьетнаме не разговаривают. Нам попадалось в руки несколько раз справки из полиции, которые составлялись на русском языке, а потом переводились на вьетнамский язык (приведено в образце справки из полиции внизу). Чаще всего справки из полиции рукописные. У нас работает переводчик-носитель вьетнамского языка, так что разобрать почерк, даже очень плохой, практически всегда удается. После оформления справки обязательно проверьте все фамилии, названия, цифры, даты и достоверность изложенных фактов, чтобы не получилось, что протокол не соответствует фактическому происшествию. Лучше, конечно, перевести справку не покидая Вьетнама. Для этого вы можете направить нам фотографию документа до того, как вы покинете Вьетнам. В этом случае мы сможем подтвердить корректность изложенной информации в справке, и в случае наличия каких-либо неточностей, вы сможете исправить протокол гораздо проще, чем из России. Где сделать нотариальный перевод полицейской справки с вьетнамского в Москве?Сделать перевод вьетнамской справки из полиции вы можете не во всех переводческих центрах Москвы. Наше переводческое бюро расположено на станции метро Академическая, улица Гримау, дом 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По любым интересующим вопросам, касающимся перевода и заверения справок из полиции с вьетнамского на русский язык, обращайтесь по телефонам в контактах. Пример полицейского протокола на вьетнамском языке (форма на русском) Пример полицейского протокола на вьетнамском языке (перевод с русского) Образец перевода справки из полиции с вьетнамского |
||||||||||||
![]() |
-
В китайском гороскопе 2011 год однозначно именуется годом кролика. Второе название — год кота — пришло из вьетнамского гороскопа. Китайский иероглиф для обозначения кролика произносится так же, как слово «кошка» по-вьетнамски, именно поэтому здесь кот заменил кролика.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
О правильном переводе
Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
"Китайская грамота" на английском языке
В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».
-
В обеих мировых войнах американцы использовали в качестве радистов индейцев разных племён. Немцы и японцы, перехватывая радиосообщения, не могли расшифровать их. Во Второй Мировой для этих же целей американцы применяли язык басков, который очень мало распространён в Европе за исключением исторического региона страны басков на севере Испании и юге Франции.
-
23.05.2016
Независимость Вьетнама
2 сентября 1945 провозглашена независимость Вьетнама и образована Демократическа Республика Вьетнам, просуществовашая до 1954 года. Хо Ши Мин выступал с девизом: «Нет ничего дороже независимости и свободы».
в последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник
Автор: Светлана Усанкова
Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
© Shkolazhizni.ruв последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник
Автор: Светлана Усанкова
Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
© Shkolazhizni.ru -
21.05.2013
День военного переводчика
В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий.
-
22.09.2013
День языков народов Казахстана
22 сентября
Указом Президента республики 22 сентября объявлен Днем языков народов Казахстана. Но за один день, конечно, невозможно показать достижения в этой сфере десятков народов, проживающих на территории Республики Казахстан. Поэтому во всех областях проходят недели, декады, месячники, фестивали языков.