Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод турецкой экспортной декларации
Обычно перевод турецкой экспортной декларации для оформления импорта в Россию предполагает перевод четырех основных документов: перевод самой экспортной декларации с турецкого языка, приложения к экспортной декларации (с продолжением списка товаров), прайс-листа и письма из торгово-промышленной палаты о регистрации фирмы в ТПП.
Особенности оформления перевода турецкой экспортных деклараций
Перевод турецких экспортных деклараций должен быть оформлен с учетом порядка использования и заполнения таможенной декларации при экспорте товаров, подготовленной представителем ФТС России в Турецкой Республике и «Инструкции о порядке использования таможенной декларации» Турецкой Республики, опубликованной в Официальной газете №28552 от 07 февраля 2013 г. в виде Приложения № 14. Текст Инструкции находится на официальном сайте министерства таможни и торговли Турецкой Республики на официальной странице Главного управления таможен в разделе Банк данных по адресу: http://ggm.gtb.gov.tr/bilgi-bankasi
ФТС России выпустила рекомендацию о представлении заверенной копии третьего экземпляра оригинальной национальной экспортной декларации от российского импортера турецкой продукции. Следовательно, перевод турецкой таможенной декларации должен сшиваться с заверенной копией такой турецкой экспортной декларации и заверяться печатью бюро переводов.
Стоимость перевода турецкой экспортной декларации
перевод турецкой экспортной декларации | цена |
перевод турецкой экспортной декларации на русский язык |
от 1200 руб. |
заверение перевода декларации из Турции для таможни (с регистрацией) | 100 (300) руб. |
Где сделать перевод турецкой экспортной декларации в Москве?
Перевести турецкую экспортную декларацию на русский язык можно в любом агентстве переводов. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академической, на улице Гримау, 10. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах.
Образец турецкой экспортной таможенной декларации

Образец перевода турецкой экспортной декларации
-
Современный турецкий алфавит создан на основе латинского, но в нём нет букв Q, W и X. А в латинский вариант алфавита курдов, составляющих крупное национальное меньшинство Турции, эти буквы включены. Однако власти Турции всячески противятся движению курдов за независимость, и, в частности, запрещают использование этих букв на территории страны.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
-
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
К вопросу о качестве услуг по переводу ...
Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям
-
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов
Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
В ряде европейских стран автомобили «Жигули» стали продавать под брендом «LADA» из-за ассоциаций с сомнительным словом «жиголо».
-
15.05.2013
День осетинского языка и литературы
15 мая
Язык — это тот родник, который зачахнет, иссохнет, если к нему не будут приходить, чтобы напиться его чистой воды. Но и хранить его необходимо от засорения… -
20.04.2013
День китайского языка
20 апреля
День китайского языка учрежден тогда же, когда и дни прочих официальных языков ООН, — в 2010 году. С этим предложением выступил департамент организации, отвечающий за связи с общественностью. -
14.03.2013
День родного языка в Эстонии
14 марта в Эстонии отмечается День родного языка (Emakeelepaev). Если переводить это слово буквально, то День можно назвать и Днем «материнского» языка.