Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод турецкой экспортной декларации
Обычно перевод турецкой экспортной декларации для оформления импорта в Россию предполагает перевод четырех основных документов: перевод самой экспортной декларации с турецкого языка, приложения к экспортной декларации (с продолжением списка товаров), прайс-листа и письма из торгово-промышленной палаты о регистрации фирмы в ТПП.
Особенности оформления перевода турецкой экспортных деклараций
Перевод турецких экспортных деклараций должен быть оформлен с учетом порядка использования и заполнения таможенной декларации при экспорте товаров, подготовленной представителем ФТС России в Турецкой Республике и «Инструкции о порядке использования таможенной декларации» Турецкой Республики, опубликованной в Официальной газете №28552 от 07 февраля 2013 г. в виде Приложения № 14. Текст Инструкции находится на официальном сайте министерства таможни и торговли Турецкой Республики на официальной странице Главного управления таможен в разделе Банк данных по адресу: http://ggm.gtb.gov.tr/bilgi-bankasi
ФТС России выпустила рекомендацию о представлении заверенной копии третьего экземпляра оригинальной национальной экспортной декларации от российского импортера турецкой продукции. Следовательно, перевод турецкой таможенной декларации должен сшиваться с заверенной копией такой турецкой экспортной декларации и заверяться печатью бюро переводов.
Стоимость перевода турецкой экспортной декларации
перевод турецкой экспортной декларации | цена |
перевод турецкой экспортной декларации на русский язык |
от 1200 руб. |
заверение перевода декларации из Турции для таможни (с регистрацией) | 100 (300) руб. |
Где сделать перевод турецкой экспортной декларации в Москве?
Перевести турецкую экспортную декларацию на русский язык можно в любом агентстве переводов. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академической, на улице Гримау, 10. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах.
Образец турецкой экспортной таможенной декларации

Образец перевода турецкой экспортной декларации
-
Современный турецкий алфавит создан на основе латинского, но в нём нет букв Q, W и X. А в латинский вариант алфавита курдов, составляющих крупное национальное меньшинство Турции, эти буквы включены. Однако власти Турции всячески противятся движению курдов за независимость, и, в частности, запрещают использование этих букв на территории страны.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
К вопросу о качестве услуг по переводу ...
Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям
-
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного.
-
О правильном переводе
Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …
-
Ученые полагают, что способность говорить появилась вследствие изменений размеров гортани, которые происходили по мере развития Homo erectus в Homo sapiens (ок. 45 тыс. лет до н. э.).
-
09.10.2013
День провозглашения корейского алфавита
9 октября
В этот день в Южной Корее отмечается День провозглашения корейского алфавита (Hangul Proclamation Day). Исконный алфавит Корейского языка называют Хангыль (Hangul), и сегодня празднуют его создание и провозглашение в стране королем Седжоном Великим (King Sejong the Great). -
18.04.2013
День белорусской письменности
1-ое воскресенье сентября
День белорусской письменности является национальным праздником и отмечается ежегодно в первое воскресенье сентября.
Концепция праздника предусматривает показ нерушимого единства белорусского печатного слова с историей белорусского народа, его тесной связи со славянскими истоками, а также осмысление исторического пути письменности и печати в Беларуси.
-
20.03.2013
День французского языка
20 марта День французского языка, как и дни других языков Организации объединенных наций, отмечается недавно — всего лишь с 2010 года. Инициатором введения нового праздника стал департамент ООН по связям с общественностью.