Нотариальный перевод монгольского паспорта на русский

Для совершения любых юридически значемых действий на территории России всем гражданам Монголии необходимо перевести свой паспорт с монгольского на русский язык и заверить перевод у нотариуса. Без официального перевода монгольского паспорта вам не удастся ни совершить никакого нотариального действия у российского нотариуса, ни подать заявление в государственные органы, ни получить деньги в банке.


Стоимость перевода монгольского паспорта

Нотариальный перевод паспорта с монгольского на русский язык

перевод паспорта с монгольского на русский с заверением у нотариуса

1000 руб.


Особенности перевода монгольских паспортов на русский язык

В монгольском языке сохранилась традиция проставлять печати и штампы в документах происходящих из государственных органов на старомонгольском языке. В некоторых монгольских паспортах записи на монгольском и старомонгольском дублируются.


Срок действительности нотариального перевода монгольских паспортов

Срок действия нотариального перевода монгольского паспорта не ограничен, пока в оригинал паспорта не был внесен любой новый штамп или запись после даты заверения нотариального перевода паспорта.

Где сделать перевод паспорта с монгольского на русский в Москве?

Перевести и нотариально заверить монгольский паспорт на русский язык можно не во всех бюро переводов. Наше бюро находится на ул. Гримау, 10 (м. Академическая, 3-4 мин. пешком). По любым вопросам, связанным с нотариальным переводом монгольских паспортов, обращайтесь по телефонам в контактах.


Образец монгольского паспорта

монгольский паспорт для перевода на русский

   

Гам по-монгольски означает бережливость, осторожность, а не гам в значении шума. С русского на монгольский гам переводится шуугиан.
Еще факты
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Перевод резюме

Перевод резюме

Все статьи
Жители острова Бугенвиль в Тихом океане говорят на языке ротокас, в котором насчитывается всего 12 букв. Алфавит этого языка создан на основе латиницы и содержит буквы a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, u, v.
Еще факты
    Все интересные даты