Перевод военного билета с узбекского на русский язык

Перевод военного билета с узбекского на русский нужен для постановки на воинский учет в военкомате на территории РФ в случае, когда сам военный билет выдавался в Узбекистане, или служба проходила на территории Узбекистана. Для получения военного билета российского образца вам нужно перевести военный билет с узбекского на русский язык и нотариально заверить перевод.


Стоимость перевода узбекского военного билета на русский язык

перевод военного удостоверения с узбекского на русский (harbiy guvohnoma)

Цена
перевод военного билета с узбекского
перевод узбекского военного удостоверения с нотариальным заверением от 1000 руб.

Образец военного билета Узбекистана

образец узбекского военного билета


Где сделать перевод узбекского военного билета на русский язык в Москве?

Перевести военное удостоверение с узбекского можно в любом бюро переводов Москвы. Если вы находитесь на юго-западе столицы рядом со станциями метро Академическа, Профсоюзная или Ленинский проспект, то проще всего вам будет перевести военный билет с узбекского в нашем бюро переводов на Гримау 10. Любые вопросы по переводу военного билета с узбекского вы можете задать по телефонам в контактах.

Одни из самых удачных переводов узбекских стихов талантливой самаркандской поэтессы Хосият Бобомурадовой принадлежат перу переводчика Леонида Ветштейна.


 «Пахтазор»

 Здесь песне вольно,
словно вольной птице.
Здесь щедрость солнца
радует сердца.
А ширь такая,
что и не приснится,
раздолье без начала и конца (…)

Еще факты
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Все статьи
Аналогом русского выражения «белая ворона» во многих европейских языках является идиома «чёрная овца». Хотя если мы называем белой вороной просто исключительного члена общества, то, называя человека чёрной овцой, европейцы намекают ещё и на нежелательность нахождения такого члена в обществе. В этом смысле идиома сближается с другим русским выражением — «паршивая овца».
Еще факты
    Все интересные даты