Перевод военного билета с узбекского на русский язык

Перевод военного билета с узбекского на русский нужен для постановки на воинский учет в военкомате на территории РФ в случае, когда сам военный билет выдавался в Узбекистане, или служба проходила на территории Узбекистана. Для получения военного билета российского образца вам нужно перевести военный билет с узбекского на русский язык и нотариально заверить перевод.


Стоимость перевода узбекского военного билета на русский язык

перевод военного удостоверения с узбекского на русский (harbiy guvohnoma)

Цена
перевод военного билета с узбекского
перевод узбекского военного удостоверения с нотариальным заверением от 1000 руб.

Образец военного билета Узбекистана

образец узбекского военного билета


Где сделать перевод узбекского военного билета на русский язык в Москве?

Перевести военное удостоверение с узбекского можно в любом бюро переводов Москвы. Если вы находитесь на юго-западе столицы рядом со станциями метро Академическа, Профсоюзная или Ленинский проспект, то проще всего вам будет перевести военный билет с узбекского в нашем бюро переводов на Гримау 10. Любые вопросы по переводу военного билета с узбекского вы можете задать по телефонам в контактах.

Одни из самых удачных переводов узбекских стихов талантливой самаркандской поэтессы Хосият Бобомурадовой принадлежат перу переводчика Леонида Ветштейна.


 «Пахтазор»

 Здесь песне вольно,
словно вольной птице.
Здесь щедрость солнца
радует сердца.
А ширь такая,
что и не приснится,
раздолье без начала и конца (…)

Еще факты
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 
(Гаага, 5 октября 1961 года)
Перевод резюме

Перевод резюме

Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Все статьи
В ряде европейских стран автомобили «Жигули» стали продавать под брендом «LADA» из-за ассоциаций с сомнительным словом «жиголо».
Еще факты
    Все интересные даты