Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод печати с азербайджанского на русский
Часто, обратившись в официальные российские инстанции для получения той или иной услуги, и собрав необходимый пакет документов, выясняется, что на одной из справок стоит печать на азербайджанском языке. Весь текст справки, выписки, документа составлен на русском языке, а сам бланк, какой-нибудь штамп или печать имеют азербайджанский текст. Что делать в таком случае? Чиновник вас попросить предоставить нотариально заверенный перевод печати с азербайджанского языка на русский.
Сколько стоит перевод азербайджанской печати?
Стоимость нотариального перевода азербайджанской печати |
Цена за 1 документ |
Перевод печати с азербайджанского на русский с нотариальным заверением |
от 800 руб. |
Нотариальный перевод бланка, штампа с азербайджанского на русский |
от 800 руб. |
Перевод нескольких печатей, штампов с азербайджанского на русский |
от 1000 руб. |
Повторное заверение старого перевода азербайджанской печати (перевод из архива бюро) |
700 руб. |
* Стандартные сроки перевода азербайджанских печатей с нотариальным заверением: 1-2 рабочих дня. ** Срочный перевод азербайджанских печатей возможен по предварительной договоренности |
Кто может потребовать перевод азербайджанской печати?
Чаще всего перевод печати с азербайджанского на русский могут потребовать:
- в пенсионном фонде РФ на трудовых книжках, азербайджанских архивных справках с прежних мест работы или на справках из пенсионного фонда Азербайджана для назначения пенсии в России, на старых свидетельствах о рождении, пенсионных удостоверениях, где весь текст приведен на русском языке, а только печать выдавшего органа стоит на азербайджанском;
- в ЗАГСе на справках для подтверждения отсутствия препятствий для заключения брака, на документах исходящих из органов ЗАГС Азербайджана;
- в органах ФМС на личных документах;
- в российских университетах для продолжения образования - на документах об образовании, полученных в Азербайджане;
- в судах на документах выданных судебными органами Азербайджана;
- в отделе кадров вашего предприятия на справках с работы, трудовых книжках и т.д.
- и пр. пр.
Зачем переводить азербайджанскую печать?
Правила документооборота РФ обязывают сотрудника, получившего любой документ на иностранном языке, даже если текст всего документа составлен на русском языке, а только печати, штампы или бланки имеют иностранный текст, запросить перевод текста на иностранном языке на русский язык с нотариальным заверением. Тоже касается и документов с азербайджанскими печатями, штампами, бланками и т.д. Без нотариального перевода печати с азербайджанского на русский документ у вас попросту не примут.
Иногда текст бланка, печати или штампа (особенно на документах, выданных в СССР) составлен на двух языках: азербайджанском и русском – казалось бы, зачем переводить текст на азербайджанском, когда он целиком дублируется на русском языке. Вопрос резонный. Чаще всего на такой случай существует внутренняя инструкция, которая обязывает принимать любые документы на иностранном языке только при наличии нотариального заверенного перевода, даже если текст дублируется на русском языке.
Как оформляется нотариальный перевод азербайджанской печати?
Если документ носит одноразовый характер и выдается каждый раз по запросу, то перевод подшивается к оригиналу документа. Если документ выдается один раз, как, например, свидетельство о рождении, трудовая книжка, диплом, то русский перевод азербайджанского документа сшивается с фотокопией, после чего нотариально заверяется российским нотариусом.
Где сделать перевод азербайджанской печати?
Перевести печать с азербайджанского и заверить перевод нотариально вы можете в нашем агентстве по адресу улица Гримау, дом 10, в трех минах ходьбы от станции метро Академическая. По любым вопросам, связанным с переводом азербайджанских печатей, бланков и штампов вы можете обратиться по телефонам в контактах. Будем рады вам помочь.
Образцы перевода печатей, штампов, бланков с азербайджанского на русский
-
В настоящее время используется несколько вариантов письменности — на основе латиницы в Республике Азербайджан, на основе арабского письма в Иранском Азербайджане и на основе кириллицы в Дагестане.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
-
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
-
Арахис — не орех.
-
30.01.2013
День деда Мороза и Снегурки
В этот день славяне почитали противника Перуна — Мороза — ипостась Велеса. Можно сказать, что Мороз — зимняя ипостась Велеса, так же как Яр (сын Велеса и Дивы) — весенняя.
-
08.02.2013
День российской науки
8 февраля 1724 года (28 января по старому стилю) Указом Сената по распоряжению Петра I в России была основана Академия наук. В 1925 году она была переименована в Академию наук СССР, а в 1991 году — в Российскую Академию наук
-
18.12.2013
День арабского языка
18 декабря
День арабского языка отмечается с 2010 года. Тогда накануне Международного дня родного языка департамент ООН по связям с общественностью предложил учредить собственный праздник для каждого из шести официальных языков организации. Предполагается, что эта инициатива послужит укреплению межкультурного диалога и развитию многоязычного мира.