Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с итальянского на русский нотариальноИтальянский язык – официальный язык Италии, Ватикана, Сан-Марино и Швейцарии. Организация делопроизводства во всех италоязычных странах происходит на итальянском языке, поэтому любой документ, выданный государственным учреждением Италии, составляется на итальянском языке, и для признания на территории России его необходимо легализовать в стране по месту выдачи, перевести с итальянского на русский язык и нотариально заверить. Для официального признания любого российского документа в Италии его нужно легализовать по месту выдачи, нотариально перевести с русского на итальянский язык с заверением у российского нотариуса. Цены на услуги по переводу на итальянский язык
У нас работают профессиональные переводчики итальянского языка, а также носители итальянского, итальянисты и билингвы, так что перевод с русского на итальянский язык или перевод с итальянского у нас всегда хорошего качества. Скорость перевода текста с русского на итальянскийСтандартные сроки письменного перевода текста с итальянского, как правило, не превышают 7 переводческих страниц в день. Поэтому, если вам нужно перевести с итальянского языка на русский документ объемом 20 учетных страниц, то стандартный срок перевода с итальянского на русский составит минимум 3 рабочих дня, для нотариального заверения потребуется дополнительный рабочий день. В случае перевода сложного или узкоспецифического текста потребуется больше времени. Сроки переводов с итальянского языка – это относительная категория. В случае необходимости мы можем выполнять и срочные переводы с итальянского и на итальянский язык.
Если вам нужно срочно перевести какой-нибудь документ с итальянского на русский или на итальянский язык, присылайте нам письмо с темой: Срочный перевод с итальянского, вложив в него сам документ, который необходимо срочно перевести. Обязательно позвоните.Мы оперативно обработаем ваш запрос и сообщим все возможные варианты сроков и цен. Мы сможем выполнить срочные переводы с итальянского и на итальянский язык в течение рабочего дня или даже нескольких часов, в зависимости от того, будет ли наш переводчик итальянского свободен. В офисе постоянно работает переводчик итальянского языка, поэтому небольшие переводы с итальянского на русский возможно выполнять в вашем присутствии. Нюансы письменного перевода на итальянский языкПри переводе текста с русского на итальянский язык возможно воспользоваться услугами переводчиков, для которых родным языком является русский, или обратиться к переводчикам-носителям итальянского, для которых итальянский язык является родным, а русский - иностранным. Выбор национальности переводчика зависит от задачи, которая ставится перед переводом на итальянский язык, и от адресата перевода. В некоторых случаях текст следует не просто переводить, а адаптировать для итальянского читателя или создавать полностью новый текст (например, для публикации в журнале). Итальянский перевод в этом случае будет адаптирован для итальянской публики, но не будет так точен, как если бы его делал переводчик, для которого русский язык является родным. Это общие особенности, которые надо держать в голове при заказе перевода на итальянский. Особенности нотариального перевода с итальянского и легализацииДля подачи любого итальянского документа в российские государственные учреждения документ должен быть переведен с итальянского нотариально. Аналогичным образом, для предоставления российских документов в итальянские органы, перевод на итальянский должен быть подшит к оригиналу или нотариальной копии и нотариально заверен. Россия и Италия входят в Гаагскую конвенцию, поэтому любой итальянский документ для действия в России должен быть легализован апостилем. Российские документы для действия в Италии также подлежат апостилированию в оригиналах или нотариальных копиях, а потом уже должны быть переведены и заверены. Уточняйте подробности по месту предъявления документов. При нотариальном переводе с итальянского на английский потребуется двойной перевод: сначала следует перевести документ с итальянского на английский и нотариально заверить перевод, а потом переведенный документ нужно будет перевести с русского на английский и снова заверить у нотариуса. Без перевода на русский язык документ не может быть зарегистрирован нотариусом. Пример текста на итальянском языкеЕсли вы не до конца уверены, что ваши документы на итальянском языке, можете сверить их с примером итальянского текста. Это выдержка из конституции Итальянской Республики о совете министров. Популярные услуги по переводу с итальянского на русский и переводу на итальянский язык:
Где сделать перевод с русского на итальянский в Москве?Сделать перевод с русского на итальянский можно не во всех бюро переводов Москвы. Если вы находитесь на юго-западе Москвы, то вам будет удобнее обратиться в наше бюро переводов на Академической по адресу: Гримау 10 (ближайшие станции метро – Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект) . По любым вопросам, касающимся перевода с итальянского или на итальянский обращайтесь по телефонам в контактах. |
||||||||||||||||
-
Один из самых выдающихся полиглотов в истории человечества живший в 18—19 веках итальянский кардинал Джузеппе Меццофанти бегло говорил на 39 языках, ещё почти столько же мог понимать, хотя никогда не покидал пределы Италии. Однажды он выучил новый язык за одну ночь только для того, чтобы утром принять исповедь от чужеземного преступника, приговорённого к смертной казни.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов
Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.
-
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык
Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.
Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными.
-
Арахис — не орех.
-
20.04.2013
День китайского языка
20 апреля
День китайского языка учрежден тогда же, когда и дни прочих официальных языков ООН, — в 2010 году. С этим предложением выступил департамент организации, отвечающий за связи с общественностью. -
22.01.2013
День дедушки в Польше
Странно было бы, отметив День бабушки, не вспомнить о дедушках... Поэтому после отмечаемого в Польше 21 января Дня бабушки, маленькие и взрослые внуки поздравляют своих дедушек, теперь уже с их праздником.
-
23.04.2013
День английского языка
23 апреля
Впервые День английского языка, как и дни других официальных языков ООН, отметили в 2010 году. Установить особые даты, в которые следует отдавать должное языкам организации, предложил департамент по связям с общественностью. Цель новых праздников — укрепить традиции многоязычия в мире. Организация объединенных наций выделила в календаре шесть дней — по одному на каждый из официальных языков.