Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод выписки из банка
Выписка из банка – это документ, который предоставляется клиенту в качестве отчета по текущему состоянию его счета. Банковская выписка составляется на основе расчетного счета в банке и является его копией. В банке вы запрашиваете оригинал банковской выписки, перевод на любой иностранный язык вы получите в любом бюро переводов.
Перевод выписки из банка требуется для предоставления в иностранные официальные инстанции для подтверждения платежеспособности, в Российские органы перевод банковской выписки предоставляется по запросу для подтверждения факта наличия зарубежного счета.
Для чего может понадобиться перевод выписки банковского счета?
- При оформлении визы
Уточнить состояние вашего счета может пожелать посольство при оформлении визы (подробнее о переводе документов для визы), чтобы проверить вашу платежеспособность. Как правило, все документы, подаваемые на визу в иностранное посольство, требуют перевода на язык иностранного государства или на язык, который предпочтителен для посольства. Самым распространенными является перевод банковской выписки для визы на английский, немецкий, французский, испанский и итальянский языки.
Переводы выписок банковского счета для таких случаев заверяются чаще всего печатью Бюро переводов (так называемый сертифицированный перевод), в редких случаях может потребоваться нотариальное заверение перевода выписки, это нужно уточнить в посольстве. Требования везде разные, и они могут отличаться в зависимости от ситуации.
- Для налоговой отчетности
Согласно российскому налоговому законодательству при открытии банковского счета в иностранном банке россиянин обязан проинформировать налоговые органы. Необходимо будет в течение месяца подать заявление в ближайшее к месту жительства отделение налоговой инспекции России. Вместе с заявлением следует подать нотариально заверенный перевод выписки на русский язык, как того требует закон.
Те же правила распространяются и на юридические лица, ведущие коммерческую деятельность за рубежом и имеющие расчетный счет в иностранном банке. Они должны ежеквартально предоставлять нотариально заверенный перевод банковской выписки в налоговые органы по месту их регистрации.
- Для оформления кредита или ипотеки за границей
В данном случае среди прочих документов потребуется предоставить перевод выписки со счета, перевод банковской справки, перевод справки о состоянии вклада, справки о доходах, справки НДФЛ и прочие документы, которые у вас обоснованно запросят.
- В других случаях
Сроки перевода выписки по счету
Обычно перевод выписки со счета занимает 1-2 рабочих дня. Перевести выписку можно и в вашем присутствии, но это будет дороже.
Стоимость перевода выписки со счета
|
Где сделать перевод выписки из банка в Москве?
Перевести банковскую выписку или справку вы можете в любом бюро переводов Москвы. Если вы находитесь недалеко от станции метро Академическая, то вам будет удобнее посетить наш офис на улице Гримау, 10. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
-
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Величайшими полиглотами в истории считаются итальянец кардинал Меццофанти (1774 - 1849), владевший 26 или 27 языками, профессор Раек (1787 - 1832) из Дании, сэр Джон Бауринг (1792-1872) и доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии (1876 - 1928), владевшие 28 языками каждый.
-
15.05.2013
День осетинского языка и литературы
15 мая
Язык — это тот родник, который зачахнет, иссохнет, если к нему не будут приходить, чтобы напиться его чистой воды. Но и хранить его необходимо от засорения… -
27.04.2013
День нотариата РФ
День нотариата в России отмечается ежегодно 27 апреля. Профессиональный праздник российских нотариусов был утверждён сравнительно недавно 13 апреля 2007 года, высшим органом Федеральной нотариальной палаты (ФНП), Собранием представителей нотариальных палат субъектов Российской Федерации.
-
22.09.2013
День языков народов Казахстана
22 сентября
Указом Президента республики 22 сентября объявлен Днем языков народов Казахстана. Но за один день, конечно, невозможно показать достижения в этой сфере десятков народов, проживающих на территории Республики Казахстан. Поэтому во всех областях проходят недели, декады, месячники, фестивали языков.