Клиентоориентированность

Наше агенство достаточно небольшое, поэтому мы сохраняем индивидуальный подход к клиенту и можем принимать быстрые и неординарные решения, чтобы не упустить, а иногда и наверстать драгоценное время, когда его совсем нет. Тем не менее небольшой размер нашей компании не мешает нам конкурировать с более крупными «коллегами по цеху» в части качества оказываемых услуг, производительности и стоимости работ.


Ценовая политика

Наши цены включают полный спектр работ по переводу. У нас действует система скидок при больших объемах и для постоянных клиентов.

 

Спектр услуг

Бюро переводов «Globe Group» предлагает своим клиентам самый широкий спектр услуг по переводу:
начиная письменным переводом справок и заканчивая легализацией документом для действия за рубежом.

Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Все статьи

"Полное незнание иностранного языка заслуживает всяческого уважения. Поверхностное знание иностранного языка, которым мы так гордимся, в действительности, делает нас посмешищем…»

Джером К. Джером, «Трое на четырех колесах».

Еще факты
    Все интересные даты