Честность

При любых обстоятельствам мы сохраняем открытость, честность и ясность в отношении с клиентами. Если перевод требует дополнительных затрат или сроки не позволяют выполнить работу предельно качественно, или возможны срывы сроков исполнения перевода, то заказчик об этом узнает не постфактум, а сразу при оформлении заказа. Сохранить лицо и не потерять клиента нам важнее сиюминутной выгоды. Такого же отношения мы ждем и от наших заказчиков.

 

Конфиденциальность

Мы гарантируем нашим клиентам полную конфиденциальность и сохранность документов при работе с нашим агентством переводов. Любую информацию о переводе и повторную отправку перевода может заказать только заказчик перевода по предъявлении бланка заказа или паспорта.

 

Качество

Неизменно высокое качество – основной принцип в работе нашего центра переводов, который мы строго соблюдаем и которым гордимся. Мы не халтурим и не манипулируем ценами, и если беремся за перевод — делаем его качественно и за ту стоимость, которая была озвучена при оформлении заказа. Наше переводческое бюро готово учесть любые пожелания заказчика относительно стиля и терминологии перевода. Мы ценим качество, а не количество, поэтому не предлагаем переводы по 300 рублей.


Оперативность

Мы всегда готовы принять и выполнить самый срочный заказ. Бюро переводов «ГЛОУБ ГРУПП» имеет достаточно ресурсов для выполнения срочных переводов большого объема в самые сжатые сроки.


Установление долгосрочного сотрудничества

По статистике большинство наших клиентов является постоянными, которым мы оказываем услуги по переводоведению уже не первый год. Повторное обращение за услугой перевода подтверждает нашу надежность и эффективность по предоставлению такого рода услуг.

Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Все статьи
В большинстве языков мира слова «мама» и «папа» имеют сходное звучание. Это объясняется не единым происхождением всех языков, а тем, что эти слова — первые похожие на слова звуки, которые произносят лепечущие дети.
Еще факты
    Все интересные даты