Перевод польской экспортной декларации в Москве

В последнее время объем переводов польских экспортных деклараций сократился по сравнению с началом двухтысячных, но услуга по-прежнему остается востребованной. Все польские экспортно-импортные декларации обязательно должны переводиться с польского языка на русский.

Особенность перевода экспортных деклараций с польского языка на русский:

  • Перевод деклараций осуществляется опытным переводчиком со знанием таможенной лексики;

  • Перевод польских таможенных деклараций заверяется печатью бюро переводов;

  • До заверения перевод декларации направляется для согласования заказчику;

  • По требованию таможни перевод польской таможенной декларации снабжается сканом диплома польского переводчика.

Стоимость перевода польской таможенной декларации


Направление перевода Цена за 1 декларацию
Перевод польской таможенной деклараций

Перевод таможенной декларации с польского на русский язык

от 1300 руб.

Заверение перевода польской таможенной декларации печатью бюро переводов

100 руб.

заверение перевода декларации с регистрацией в журнале переводов

300 руб.

* Стандартная польская экспортная декларация обычно составляет не менее 2 учетных переводческие страницы.

Где сделать перевод польской экспортной декларации в Москве?

Перевести польскую таможенную декларацию можно не в каждом агентстве переводов Москвы. Агентство должно по крайней мере работать с польским языком и в его штате должен быть дипломированный переводчик польского языка с хорошими знаниями таможенной лексики и терминологии. Если ваш офис располагается недалеко от станции метро Академическая, то вам будет ближе всего обратиться в наше бюро переводов на Академической. По всем вопросам, касающимся перевода польских экспортных таможенных деклараций, обращайтесь по телефонам, указанным в контактах.

Образец оригинала польской экспортной декларации EX A

образец польской экспортной декларации

Образец перевода польской экспортной декларации на русский язык

образец перевода польской экспортной декларации на русский язык

Blogas при переводе с польского означает плохой, а не блог.
Еще факты
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Перевод резюме

Перевод резюме

Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Перевод резюме

Перевод резюме

Все статьи
В лезгинском языке для обозначения орла и печени используется одно слово — «лекъ». Это связано с существовавшим давно обычаем горцев выставлять тела умерших на съедение хищным орлам, которые прежде всего старались добраться до печени покойника. Поэтому лезгины считали, что именно в печени заключается душа человека, которая теперь переходила в тело птицы.
Еще факты
    Все интересные даты