Нотариальный перевод черногорского водительского удостоверения на русский

Всем гражданам Черногории, пользующимся транспортными средствами в Российской Федерации по черногорским водительским правам, по общим правилам нужен нотариально заверенный перевод черногорских прав на русский язык, в том случае, если имя и фамилия написаны диактритическими знаками, т.е. Č, Ć, Ž и т.д, или в правах существуют отметки и графы, не переведенные на английский язык.


Образец черногорских водительских прав

армянское водительское удостоверение

Нужен ли нотариальный перевод черногорского водительского удостоверения в России?

В соответствии со ст. 25 ФЗ N196 от 10.12.1995 (в последней редакции от 2016г.) "О безопасности дорожного движения" черногорские водительские права признаются действительными для управления ТС в России, если к ним прилагается нотариально заверенный перевод водительского удостоверения с черногорского на русский, за исключением случаев, когда в черногорских правах все записи произведены или дублируются буквами латинского алфавита.


Если в вашем черногорском водительском удостоверении нет диактритических символов, или ФИО дублируется буквами латинского алфавита, и никакой отметки или печати не стоит только на черногорском языке, то нотариально переводить ваши водительские права с черногорского на русский язык по общим правилам не требуется.


Проверьте, что ваше черногорское водительское удостоверение соответствует закону РФ и решайте о необходимости или отсутствии необходимости нотариального перевода.


Стоимость перевода черногорских прав


Перевод водительского удостоверения с черногорского
нотариальный перевод водительских прав с черногорского на русский
1000 руб.
Сроки перевода водительского удостоверения с черногорского на русский, заверенного нотариально 1-2 раб. дня

Где сделать нотариальный перевод черногорских прав в Москве?

Нотариально перевести черногорское водительское удостоверение в Москве можно далеко не в каждом переводческом агентстве. Если вы находитесь недалеко от станций метро Ленинский проспект, Академическая или Профсоюзная, то сделать нотариальнй перевод водительских прав с черногорского можно в нашем офисе по адресу ул. Гримау, дом 10. По любым вопросам, касающимся перевода водительских прав с черногорского, обращайтесь по телефонам в контактах.

   

Еще факты
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Все статьи
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз» и «авось».
Еще факты
    Все интересные даты