Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод венгерского паспорта на русский
Паспорт гражданина Венгрии (по-венгерски Útlevél, дословно – дорожный лист) составлен на венгерском и английском языках. Названия граф приведены на венгерском, английском и французском, а заполненный текст дублируется только на венгерском и английском языках. Орган выдачи указан только на венгерском языке.
Для совершения любых действий с паспортом Венгрии в РФ венгр должен перевести паспорт с венгерского на русский и нотариально заверить.
Сколько стоит перевод венгерского паспорта на русский?
Перевод паспорта Венгрии на русский язык |
Цена за 1 паспорт |
Перевод венгерского паспорта на русский с нотариальным заверением (1 разворот) |
1000 руб. |
Полный нотариальный перевод венгерского паспорта с ксерокопией всех страниц |
от 1200 руб. |
Перевод российского паспорта на венгерский язык (в зависимости от количества переводимых страниц) с нотариальным заверением |
от 2000 |
Апостиль российского паспорта для Венгрии |
~ 4000 руб. |
Повторное заверение старого перевода венгерского паспорта (перевод из архива бюро) |
700 руб. |
* Стандартные сроки перевода паспорта с венгерского на русский с нотариальным заверением: 1-2 рабочих дня. ** Срочный перевод паспорта Венгрии возможен по предварительной договоренности |
Образец перевода венгерского паспорта на русский язык
-
В венгерском языке - 25 падежей.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
-
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
-
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский
-
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.
-
Язык басков, живущих на севере Испании, не родственен ни с одним из живых языков и не входит ни в одну языковую группу.
-
12.10.2013
День испанского языка
12 октября
День испанского языка попал в календарь международных дат по инициативе департамента Организации объединенных наций по связям с общественностью. В 2010 году это подразделение выступило с предложением учредить праздники для каждого из шести официальных языков ООН. -
22.01.2013
День дедушки в Польше
Странно было бы, отметив День бабушки, не вспомнить о дедушках... Поэтому после отмечаемого в Польше 21 января Дня бабушки, маленькие и взрослые внуки поздравляют своих дедушек, теперь уже с их праздником.
-
18.04.2013
День белорусской письменности
1-ое воскресенье сентября
День белорусской письменности является национальным праздником и отмечается ежегодно в первое воскресенье сентября.
Концепция праздника предусматривает показ нерушимого единства белорусского печатного слова с историей белорусского народа, его тесной связи со славянскими истоками, а также осмысление исторического пути письменности и печати в Беларуси.