Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод корейской экспортной декларации
Для надлежащего таможенного оформления грузов все корейские экспортные декларации должны быть переведены с корейского на русский и официально заверены бюро переводов.
Особенности перевода корейских таможенных деклараций
- перевод корейских таможенных деклараций выполняется в соответствии с таможенными правилами по заполнению экспортно-импортных грузовых таможенных деклараций;
- перевод таможенных корейских деклараций выполняется сертифицированным переводчиком корейского языка;
- проект перевода таможенной декларации с корейского на русский язык направляется заказчику на предварительный просмотр и одобрение;
- переводы корейских деклараций заверяются официальной печатью бюро переводов с присвоением каждому переводу уникального регистрационного номера;
- по запросу таможни предоставляется скан диплома переводчика корейского языка;
Стоимость перевода корейской экспортной деклараций
| Направление перевода | Цена за 1 декларацию |
| Перевод корейской экспортной декларации на русский язык |
|
|
Перевод корейской экспортной декларации на русский язык с регистрацией (2-3 раб. дня) |
от 1800 |
| Срочный перевод корейской таможенной декларации на русский язык (0-1 раб. день) |
от 3300 |
|
* Стандартная экспортная декларация Республики Корея обычно составляет минимум 2 учетные страницы |
|
Где сделать перевод корейской декларации в Москве?
Правильно перевести корейскую экспортную декларацию в Москве на русский язык можно не везде. Наше переводческое агентство уже более 15 лет занимается переводами таможенных деклараций с любых языков мира. Офис агентства находится вблизи станции метро Академическая, по адресу: ул. Гримау 10. По любым вопросам, связанным с переводом корейских экспортных деклараций, обращайтесь по телефонам в контактах.
Образец корейской таможенной декларации

Образец перевода корейской таможенной декларации на русский язык

-
Отсчет детского возраста в Корее начинается не со дня рождения ребенка, а с начала года, округляя тем самым время, проведенное им в утробе матери. Так, родившемуся в конце декабря 2016 года, 1 января 2017 года исполнится сразу целых 2 года.
Так, родившемуся в конце декабря 2013 года, 1 января 2014 года исполнится сразу целых 2 года.
Читайте больше на http://www.pravda.ru/world/asia/fareast/15-07-2013/1165669-koreajujnaya-0/Так, родившемуся в конце декабря 2013 года, 1 января 2014 года исполнится сразу целых 2 года.
Читайте больше на http://www.pravda.ru/world/asia/fareast/15-07-2013/1165669-koreajujnaya-0/
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
-
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык
Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.
Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными.
-
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов
Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.
-
В записных книжках Пушкина встречается фраза “Переводчики — почтовые лошади прогресса...”, которая стала крылатой.
-
14.03.2013
День родного языка в Эстонии
14 марта в Эстонии отмечается День родного языка (Emakeelepaev). Если переводить это слово буквально, то День можно назвать и Днем «материнского» языка.
-
05.10.2016
День таджикского языка
05 октября
5 октября ежегодно отмечается день государственного языка Таджикистана. Также день таджикского языка по странному стечению обстоятельств совпадает с днем рождения Эмомали Рахмона, президента Республики Таджикистан. -
12.10.2013
День испанского языка
12 октября
День испанского языка попал в календарь международных дат по инициативе департамента Организации объединенных наций по связям с общественностью. В 2010 году это подразделение выступило с предложением учредить праздники для каждого из шести официальных языков ООН.