Перевод китайской экспортной декларации

При экспорте товаров из Китая как правило выдаются три типа китайских экспортных деклараций, так называемых баогуанданов (в Китае 报关单):

  • форма JG02 со штриховым кодом, регистрационными номерами с печатью экспортера выдается таможней сразу после факта оформления экспорта товаров.
  • форма JG07 предназначена для возмещения экспортером НДС. Таможня выдает экспортеру примерно через месяц после факта экспорта из Китая. На декларации стоит печать таможни и личная печать инспектора. Декларация сдается в территориальный налоговый орган.
  • форма JG09 служит для валютного контроля. Выдается экспортеру примерно через месяц после факта экспорта. На декларации стоит печать таможни и личная печать инспектора. Декларация сдается в орган валютного контроля.

На руках у экспортера остается только форма JG02, которую и следует переводить с китайского языка и заверять.

Особенности оформления перевода китайских экспортных деклараций

Перевод китайских экспортных деклараций выполняется с учетом «Таможенных правил КНР по заполнению экспортно-импортной грузовой таможенной декларации», утвержденных манифестом ГТУ КНР № 52 2008, полученных Представительством Таможенной Службы Российской Федерации в КНР.

Переводить китайскую экспортную декларацию должен только дипломированный переводчик, потому что в некоторых случаях таможня может запросить диплом переводчика.

Стоимость перевода китайской экспортной декларации

перевод китайской экспортной декларации цена

перевод таможенных деклараций с китайского на русский

от 1000 руб.
заверение перевода декларации из Китая для таможни (с регистрацией) 100 (300) руб.

Где сделать перевод китайской экспортной декларации в Москве?

Перевести китайскую экспортную декларацию можно в любом бюро переводов, где с китайского переводит дипломированный переводчик. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академической, на улице Гримау, 10. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах.


Образец китайской экспортной декларации

образец китайской экспортной декларации


Образец перевода китайской экспортной декларации на русский язык

образец перевод китайской экспортной декларации на русский язык

Выражению «китайская грамота» соответствует английская идиома ‘It is Greek to me’. Аналогичные выражения есть и в других языках, часто с другими эталонами трудности. Например, немецкое выражение апеллирует к испанскому языку, румынское — к турецкому, турецкое — к французскому, а китайское — к птичьему языку.
Еще факты
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Перевод резюме

Перевод резюме

Все статьи
В ряде европейских стран автомобили «Жигули» стали продавать под брендом «LADA» из-за ассоциаций с сомнительным словом «жиголо».
Еще факты
    Все интересные даты