Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Как быстро я смогу получить перевод?
Можете ли вы выполнить срочный перевод в очень сжатые сроки в Вашем бюро переводов?
Наше агентство специализируется на срочных переводах. В офисе всегда работают штатные переводчики, которые выполнят небольшой срочный заказ в тот же день, так что, если Вам требуется срочный перевод документов или нужен перевод текста срочно - мы всегда рады Вам помочь. При больших объемах наше бюро переводов создает группу переводчиков, которые выполняют заказ, затем редактор вычитывает и «сводит» перевод, чтобы не было расхождений в терминологии. У нашего агентства положительный опыт работы с большими срочными переводами. Надо учитывать, что стоимость при срочном переводе увеличится на 50-100%, потому что срочный перевод предполагает изменение графика сдачи текущих заказов и работу в нерабочее время и ночные часы.
|
Как быстро я смогу получить перевод?
Отвечаем: В нашем бюро переводов средняя скорость перевода на европейские языки составляет, приблизительно, 7-8 стр. за рабочий день на одного переводчика. По восточным языкам скорость равняется приблизительно 5-6 стр. в день. У нас в центре переводов постоянно работают переводчики английского,немецкого, итальянского и французского языков, так что если, например, переводчик будет свободен – мы сможем выполнить небольшой срочный перевод с английского или немецкого языков за несколько часов. С нами на постоянной связи работают удаленные переводчики и других менее распространенных языков, и если переводчик будет не занят, то срочный перевод с болгарского, литовского, польского и прочих языков будет выполнен за считанные часы.
Английских переводчиков в офисе у нас двое. Мы также поддерживаем отношения с профессиональными переводчиками и переводчиками-носителями, так что если потребуется выполнить срочный перевод, мы можем создать группу переводчиков и справиться с поставленной задачей в довольно сжатый срок.
Срочный нотариальный перевод можно выполнить при наличии свободного курьера или вызвав курьера из нотариальной конторы. Уточняйте у менеджеров детали.
Но следует иметь в виду, что перевод с одного языка на другой – это процесс, требующий большой точности, и в условиях дефицита времени возрастает вероятность случайных ошибок, искажающих смысл оригинала. Так что излишнее сокращение сроков срочного перевода может сказаться на качестве.
К списку вопросов о работе агентства переводов
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов
(Гаага, 5 октября 1961 года) -
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
-
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
-
В большинстве языков мира слова «мама» и «папа» имеют сходное звучание. Это объясняется не единым происхождением всех языков, а тем, что эти слова — первые похожие на слова звуки, которые произносят лепечущие дети.
-
21.05.2013
День военного переводчика
В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий.
-
18.04.2013
День независимости Вьетнама
2 сентября
2 сентября 1945 года в своей речи Хо Ши Мин провозгласил независимость Вьетнама, обнародовав Декларацию независимости. С тех пор этот день широко празднуется во всем мире вьетнамцами и филологами, занимающимися вьетнамским языком и культурой этой чудесной страны, девиз который и по сей день остается неизменным: "Независимость, свобода, счастье".
-
01.08.2013
День азербайджанского алфавита и языката
1 августа
День азербайджанского алфавита и языка празднуется ежегодно 1 августа. Этот праздник стал отмечаться сравнительно недавно. Дата празднования была выбрана не случайно. Именно 1 августа 2001 года согласно указу Президента Гейдара Алиева начался переход азербайджанского алфавита с кириллицы на латинскую графику.