Папа римский Бенедикт XVI решил отречься от престола

Как сообщает 11 февраля итальянская газета Corriere sella Sera, причина ухода — ухудшение здоровья. Соответствующее заявление глава Ватикана сделал на латинском языке, выступая на церемонии канонизации мучеников Отранто, накануне Пепельной среды. В этом году она приходится на 13 февраля (начало Великого поста у католиков).

Кроме того,11 февраля также вошло в историю римско-католической церкви в связи с Латеранскими соглашениями, которые были подписаны 84 года назад. Основополагающий документ, регулирующий отношения между церковью и государством на Апеннинах, представляет собой систему договоров между Италией и святым престолом.

Сообщается, что отречение папы римского произойдет 28 февраля в 20:00 по местному времени. Бенедикту ХVI сейчас 85 лет. [more]

Главой католической церкви он стал в апреле 2005 года, сменив Иоанна Павла II, который был главой Ватикана около 27 лет (с 1978-го по 2005 год). На момент избрания папой римским Бенедикт ХVI был самым старшим по возрасту со времён папы Климента XII (избран в 1730 году).

Последний в истории подобный прецедент произошел в 1415 году, когда от престола отказался понтифик Григорий XII.

12.02.2013, 994 просмотра.

Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Все статьи
В записных книжках Пушкина встречается фраза “Переводчики — почтовые лошади прогресса...”, которая стала крылатой.
Еще факты
    Все интересные даты