Перевод датского паспорта

Паспорт Дании соответствует европейскому стандарту и составлен на датском, английском и французском языках. Граждане Фарерских островов имеют аналогичные паспорта, только зеленого цвета, в отличии от бордовых европейских, выданных в Дании. Единственным официальным языком России является русский, поэтому для совершения любых действий со своим паспортом в РФ граждане Датского Королевства и Фарерских островов должны перевести паспорт с датского на русский и нотариально заверить перевод. По первому требованию перевод датского паспорта на русский язык должен быть предъявлен сотруднику правоохранительных органов или государственному служащему.

Сколько стоит перевод датского паспорта на русский?

Перевод паспорта Дании на русский язык

Цена за 1 паспорт

Перевод датского паспорта на русский с нотариальным заверением (разворот с фотографией)

от 1200 руб.

Перевод паспорта Фарерских островов на русский язык

от 1200 руб.

Полный нотариальный перевод датского паспорта с фотокопией всех страниц

от 1400 руб.

Нотариальный перевод российского паспорта на датский язык (в зависимости от количества переводимых страниц)

от 2000 руб.

Апостиль паспорта для Дании

~ 4000 руб.

Повторное заверение старого перевода датского паспорта (перевод из архива бюро)

700 руб.

* Стандартные сроки перевода паспорта с датского на русский язык с нотариальным заверением: 1-2 рабочих дня.

** Срочный перевод паспорта Датского Соединённого королевства возможен по предварительной договоренности

*** При переводе всех страниц датского паспорта дополнительно взимается плата за фотокопию.


Образец перевода датского паспорта на русский язык

В датском языке число числительное 70 буквально переводится как «полпути от трижды двадцать до четырежды двадцать».
Еще факты
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

Все статьи
Среди всех языков и диалектов мира 1-е место по числу говорящих на нем занимает мандаринский диалект китайского языка, которым, по данным 1989 г., пользуется 68% населения Китая, что составляет примерно 748 млн. человек.
Еще факты
    Все интересные даты