Перевод определения суда на монгольский язык

                   При возникновении споров по какому-либо договору международной торговли, поставки товаров или оказания услуг, сторонами которой являются юридические лица Монголии и Российской Федерации, разногласия решаются в суде. Между нашими странами действуют два международных договора:

  • Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 года;

  • Договор между Российской Федерацией и Монголией о правовой помощи и правовых отношениях  по гражданским и уголовным делам от 20 апреля 1999.

                В соответствии с этими договорами любые судебные определения, поручения, запросы направляются судом в Министерство юстиции РФ для передачи в Министерство юстиции Монголии, для дальнейшей передачи на местный уровень и наоборот.

                В соответствии со статьей 4 Договора от 20.04.1999 запрос об оказании правовой помощи составляется на языке запрашивающей Договаривающейся Стороны и заверяется надлежащим образом, т.е. переводится на монгольский язык и нотариально заверяется

                   Вместе с судебным определением суд оформляет поручение о вручении документов, которое также необходимо перевести с русского языка на монгольский и заверить нотариально.

                 Мы оказываем содействия любым судебным органам РФ и Монголии по переводу судебных решений, определений, запросов и ходатайств на монгольский язык с официальным оформлением в соответствии с действующим законодательством.  Также в случае необходимости мы сможет перевести судебные решения с монгольского на русский язык и нотариально заверить. Опыт нотариальных переводов на монгольский и с монгольского на русский язык у нас очень большой.


Стоимость перевода судебного решения на монгольский

Нотариальный перевод решения суда на монгольский язык

перевод судебного поручения, решения, определения, ходатайства с русского языка на монгольский язык

от 2000 руб.

перевод решения суда с монгольского языка на русский язык

от 1700 руб.

нотариальное заверение перевода судебного решения

700 руб.

Где сделать перевод судебного определения с русского на монгольский?

                   Перевести и нотариально заверить определение суда на монгольский вы можете, обратившись в наше бюро, которое находится по адресу в Москве: ул. Гримау, 10 (м. Академическая, 3-4 мин. пешком). Определения региональных судов РФ вы можете выслать заказной почтой по нашему адресу. Завереннный перевод будет выслан обратной почтой в адрес суда или участника по делу.

Образец поручения Министерству юстиции Монголии

Образец судебного поручения для перевода на монгольский


Пример перевода судебного поручения с русского на монгольский язык

образец перевода судебного поручения с русского на монгольский


   

Шар с монгольского языка на русский переводится, как жёлтый, а не шар, который по-монгольски звучит бөмбөг.
Еще факты
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Все статьи
Денежная единица Ботсваны — пула — переводится как «дождь». Также слово пула является приветствием на одном из языков этой засушливой страны.
Еще факты
    Все интересные даты