Перевод японского паспорта нотариально

Японский паспорт составлен на японском и английском языках, за исключением памятки, которая составлена только на японском языке. Гражданам Японии, при совершении любых действий со своими паспортами в РФ, необходимо предъявлять перевод паспорта с японского на русский язык с нотариальным заверением.


Сколько стоит перевод японского паспорта на русский?

Перевод паспорта Японии на русский язык

Цена за 1 паспорт

Перевод японского паспорта на русский с нотариальным заверением (1 разворот)

от 1000 руб.

Полный нотариальный перевод паспорта с японского на русский с ксерокопией всех страниц

от 1500 руб.

Перевод российского паспорта на японский (в зависимости от количества переводимых страниц) с нотариальным заверением

от 2000

Апостиль на российский паспорт для Японии с переводом на японский (английский)

~ 4000 + 2000

Повторное заверение старого перевода японского паспорта (перевод из архива бюро)

700 руб.

* Стандартные сроки перевода паспорта с японского на русский с нотариальным заверением: 1-2 рабочих дня.

** Срочный перевод паспорта гражданина Японии возможен по предварительной договоренности


Образец перевода японских паспортов на русский

Вы сильны в японских скороговорках?

この竹垣に竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから竹立てかけた。
(このたけがきにたけたてかけたのは、たけたてかけたかったからたけたてかけた。)
(Конотакэгакинитакэтатэкакэтаноха, такэтатэкакэтаккатакаратакэтатэкакэта)
Бамбуковые шесты, которые я начал вставлять в бамбуковый плетень, я начал вставлять, потому что мне этого захотелось.

Еще факты
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Перевод резюме

Перевод резюме

Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
Все статьи
Язык басков, живущих на севере Испании, не родственен ни с одним из живых языков и не входит ни в одну языковую группу. 
Еще факты
    Все интересные даты