Перевод египетской таможенной декларации на русский язык

Для правильного таможенного оформления все египетские экспортные декларации должны быть переведены с арабского на русский язык, перевод должен быть выполнен профессиональным переводчиком арабского языка с подтвержденной квалификацией, а перевод должен быть заверен сертифицированной печатью бюро переводов.

Особенности перевода египетских таможенных деклараций

  • Перевод египетских экспортных деклараций осуществляется с учетом всех требований, предъявляемых к оформлению перевода экспортных деклараций. Перевод выполняется сертифицированным переводчиком арабского языка.
  • Перед окончательным заверением перевода декларации для таможни проект перевода направляется на согласование. После всех  согласований перевод декларации с арабского на русский заверяется в журнале с присвоением уникального регистрационного номера.
  • Возможно направление отсканированной копии египетской декларации на перевод по электронной почте.

  • Диплом переводчика арабского языка предоставляется по запросу таможни.

Стоимость перевода египетских таможенных деклараций


Направление перевода Цена за 1 декларацию
Перевод египетской экспортных деклараций на русский язык

Перевод египетской экспортной декларации на русский язык с заверением для таможни

от 1600
Срочный перевод египетской таможенной декларации на русский язык (тот же рабочий день) от 2900

* Стандартная египетская экспортная декларация обычно составляет минимум 2 учетные страницы


Сроки перевода египетской экспортной декларации на русский язык

Обычно в рабочем режиме перевод египетских деклараций осуществляется в течение 1-2 рабочих дней. Возможен срочный перевод египетских деклараций.


Где сделать перевод египетской декларации в Москве?

Профессионально перевести египетскую экспортную декларацию в Москве на русский язык можно не везде. Наше бюро переводов уже более 15 лет специализируется на переводах экспортных деклараций со многих языков мира, а в штате нашего переводческого бюро постоянно работает переводчик-билингв, который одинаково хорошо владеет русским и арабским языком.  Офис нашего агентства переводов находится  по адресу: ул. Гримау 10, рядом со станцией метро Академическая. По любым вопросам, касающимся переводов египетских экспортных деклараций, обращайтесь по телефонам в контактах..


Образец египетской таможенной декларации

образец египетской таможенной декларации

Образец перевода египетской таможенной декларации на русский язык

пример перевода египетской экспортной декларации на русский язык

Арабы пользуются собственными знаками для записи цифр, хотя арабы Европы и Северной Африки применяют привычные нам «арабские» цифры. Однако какими бы не были знаки цифр, арабы пишут их, как и буквы, справа налево, но начиная с младших разрядов. Получается, что если мы встретим знакомые цифры в арабском тексте и прочитаем число привычным образом слева направо, то не ошибёмся.
Еще факты
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Перевод резюме

Перевод резюме

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
Все статьи
В лезгинском языке для обозначения орла и печени используется одно слово — «лекъ». Это связано с существовавшим давно обычаем горцев выставлять тела умерших на съедение хищным орлам, которые прежде всего старались добраться до печени покойника. Поэтому лезгины считали, что именно в печени заключается душа человека, которая теперь переходила в тело птицы.
Еще факты
    Все интересные даты