Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

перевод диплома на китайский;

перевод арабской таможенной декларации;

перевод на китайский носителем;

перевод паспорта с сербского;

Страницы : 1
2
3
4
5
6
7
8
9

Перевод диплома на арабский язык

Наше бюро переводов уже долгое время выполняет переводы дипломов и других образовательных документов с/на арабский язык. Если вам требуется перевести диплом на арабский, мы вам поможем. Нам хорошо знакомы требования к оформлению переводов, нотариальному заверению и легализации таких документов для арабоязычных стран. На данный момент мы делали перевод дипломов для следующих стран: Египет, ОАЭ, Иордания, Ирак, Катар, Кувейт, Ливан, Ливия, Марокко, Оман, Палестина, Саудовская Аравия, Сирия, Тунис.

Образец перевода диплома на арабский язык

(Диплом Санкт-Петербургского педиатрического университета):

هذا الدبلوم ياكد ان

XXX XXX XXX

 

يتقن البرنامج الدراسي في اختصاص

طب الاطفال 060103.65

 

وقدم بنجاح الامتحان النهائي

 

وقد قررت لجنة الامتحان بمنحه شهاده

 

طبيب

 

البروتوكول رقم 15                       التاريخ : 30 حزيران 2014 م

 

رئيس اللجنة الامتحانية (التوقيع) تشوماكوفا ه. ن.

مدير المنظمة التعليمية (التوقيع) ليفانوفيتش ف. ف.

 

الختم:

وزارة الصحة في روسيا الاتحادية. مؤسسة التعليم العالي. جامعة طب الاطفال في سانت بطرسبورغ . وزارة الصحة في روسيا الاتحادية. مدينة سانت بطرسبورغ.

Перевод диплома с русского на арабский обычно требуется для работы, продолжения обучения или получения нового профессионального образования в странах Ближнего Востока и северной Африки.

Стоимость перевода диплома с русского на арабский язык:

Направление перевода Цена
Перевод российского диплома на арабский язык

Перевод диплома на арабский язык

790 за стр.
Перевод диплома на арабский язык носителем 987 за стр.
Срочный перевод диплома на арабский язык от 1000 руб./стр.
Нотариальное заверение перевода 700 руб.
Консульская легализация диплома 6500 + сбор консульства
Сертифицированный перевод диплома 300 руб.

Сроки перевода зависят от выбранной процедуры: простой перевод потребует 1-2 рабочих дня, консульская легалиазация - до 2-3 недель.

Процедура перевода дипломов с русского языка на арабский, консульская легализация

Для того чтобы в процессе легализации никаких препятствий не возникло и не пришлось начинать процедуру заново, а это время, прежде всего, и немалое, советуем уточнить все нюансы у принимающей стороны. Или мы сделаем все за вас, уточнив все вопросы через представительство страны, в которую вы собираетесь въехать со своим дипломом.

Существуют разные процедуры и несколько способов заверения перевода диплома на арабский язык. Список приведен по мере увеличения строгости к оформлению:

  • Сертифицированный перевод русского диплома на арабский (фотокопия диплома сшивается с переводом и заверяется подписью переводчика с регистрацией в журнале переводов). Прежде чем заверять такой перевод, уточните, пожалуйста, у принимающей стороны, достаточно ли будет такого заверения;
  • Перевод диплома с русского на арабский с нотариальным заверением (простая фотокопия диплома сшивается с переводом и регистрируется нотариусом);
  • Перевод нотариальной копии диплома с русского на арабский язык (сначала с оригинала диплома снимается нотариальная копия, которая переводится на арабский язык, после чего нотариус регистрирует подпись переводчика у себя в журнале). Диплом должен быть выдан в России, или в СССР;
  • Перевод апостилированного диплома на арабский язык (если Апостиль уже стоит на документе, его, конечно, можно перевести, как дополнительную информацию, но для большинства арабских стран, не являющимися участниками Гаагской конвенции (на момент написания статьи только несколько являются, например, Оман, Бруней, Бахрейн), такой вид легализации не признается и нужно проходить процедуру консульской легализации.
  • Консульская легализация диплома для арабоязычных стран (сначала с оригинала диплома снимается нотариальная копия, которая удостоверяется в Минюсте и КД МИД, после чего ставится консульская легализация в консульском отделе нужной вам страны). Для консульской легализации лучше, чтобы диплом переводил носитель арабского языка (они у нас есть);

                                *Для того, чтобы легализовать диплом в посольстве арабской страны, предварительно узнайте, не требуется ли архивная справка об образовании, выданная вашим ВУЗом. Для ОАЭ, например, по последним данным, она требуется.


Какие образовательные документы чаще всего переводятся на арабский язык?

Обычно, для подтверждения квалификации переводятся дипломы бакалавра, специалиста, магистра, дипломы кандидата наук, а также приложения к ним. Также вас могут попросить предоставить переведенный на арабский язык аттестат о среднем образовании или какой-либо другой документ.


Процедура перевода диплома на арабский язык

В зависимости от способа оформления перевода сначала с оригинала диплома снимается нотариальная копия, диплом и приложение переводятся на арабский язык, и перевод направляется вам на проверку. После чего мы отдаем согласованный перевод нотариусу на заверение. Если заверение вам не нужно, можем прислать перевод по электронной почте. В случае консульской легализации переведенный диплом проходит несколько этапов легализации.


Срочный перевод диплома на арабский язык

Иногда так случается, что непредвиденные обстоятельства берут вверх над размеренным и установленным ходом дел. Совершенно неожиданно может потребоваться перевод диплома для приема на работу, подтверждения дополнительной квалификации и т.д. Мы имеем опыт по выполнению срочных переводов дипломов на рабский. Присылайте нам скан своего диплома по почте с темой Срочный перевод диплома на арабский, и мы будем решать данную задачу. Лучше заранее предупредить по телефону, чтобы мы имели свободного переводчика, если основной будет занят над другим важным проектом.


Особенности перевода дипломов с русского на арабский

  • Российский диплом и приложение являются отдельными документами. Перевод диплома и приложения на арабский язык, соответственно, должен заверяться отдельно.
  • При апостилировании диплома через Минобразования оригинал диплома и приложения скрепляют Апостилем. После чего можно снимать нотариальную копию и заверять перевод, но, как мы уже говорили, не каждая страна признает апостиль, как способ легализации документа.
  • Перевод на арабский язык выполняется в соответствии с требованиями и спецификой языка страны назначения.
  • Срочный перевод диплома на арабский язык будет стоить дороже обычного.

Где перевести диплом на арабский язык и заверить в Москве?

Перевести свой диплом на арабский с нотариальным заверением вы можете в нашем переводческом центре. На арабский язык у нас переводит носитель языка, что позволяет предельно точно передать суть каждого предмета и темы вашего диплома. Офис нашего бюро переводов располагается недалеко от станции метро Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект, на улице Гримау, дом 10. Подробности в контактах.


Пример оформления перевода российского диплома на арабский язык:

Образец перевода диплома на арабский язык


Образец перевода нотариальной копии приложения к диплому на арабский язык для консульской легализации в ОАЭ

образец перевода нотариальной копии диплома на арабский язык для консульской легализации

Арабы пользуются собственными знаками для записи цифр, хотя арабы Европы и Северной Африки применяют привычные нам «арабские» цифры. Однако какими бы не были знаки цифр, арабы пишут их, как и буквы, справа налево, но начиная с младших разрядов. Получается, что если мы встретим знакомые цифры в арабском тексте и прочитаем число привычным образом слева направо, то не ошибёмся.
Еще факты
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Все статьи

В 1916 году футурист Зданевич написал пьесу без соблюдения нормативных правил орфографии и с применением «албанскава языка». Появившийся в 2000-е годы язык падонков, орфография которого построена по схожим принципам, иногда называется и «албанским языком», но совпадение с опытом Зданевича случайно.

Еще факты
    Все интересные даты