Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод диплома с узбекского на русский языкВ последнее время, как показывает практика, увеличился приток желающих из Узбекистана работать и учиться в России. Это касается, в основном, молодежи. Молодые люди оканчивают учебные заведения и едут продолжать обучение или работать в РФ уже имея на руках дипломы или сертификаты об образовании, как правило, на своем языке, что является существенным препятствием при приеме на работу или поступлении (переводе) в учебное заведение РФ. Мы много лет переводим дипломы о высшем образовании с узбекского на русский язык и хорошо знаем условия оформления и нотариального заверения таких документов. Первый этап: перевод Второй этап: легализация перевода (нотариальное заверение) Цена нотариально заверенного перевода узбекского диплома
Сравнительно недавно, 28 июня 2009 г. было ратифицировано Соглашение между правительством РФ и правительством Республики Узбекистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами РФ, в Республике Узбекистан и трудящихся-мигрантов, являющихся гражданами Республики Узбекистан, в РФ. С 11 июля 2009 г. это Соглашение вступило в силу на территории РФ. Согласно этому документу в РФ признаются дипломы, свидетельства об образовании, документы о присвоении звания, разряда, квалификации и другие необходимые для осуществления трудовой деятельности документы, выданные образовательными учреждениями Республики Узбекистан, без необходимости нострификации в РФ, а также заверенный в установленном порядке перевод указанных документов на русский язык. Следовательно, достаточно сделать перевод копии узбекского диплома и заверить его нотариально.
Нотариальный перевод диплома также может понадобиться для трудящихся мигрантов из Узбекистана при получении разрешения на работу (трудового патента), при получении гражданства РФ, РВП, вида на жительство. Если у вас в дипломе есть запись о том, что вы изучали русский язык, то ФМС может избавить вас от необходимости сдавать экзамен по русскому языку. Срочный перевод диплома с узбекского с нотариальным заверениемСтандартная процедура перевода и заверения дипломов с узбекского языка занимает 1-2 рабочих дня, но, если перевод нужен в срочном порядке - сделаем. Вся процедура займет несколько часов. Срочный перевод диплома с узбекского на русский нотариально заверенный потребует дополнительного времени. Особенности перевода узбекских дипломов Часто нам приносят узбекские дипломы, который составлены на двух языках: на английском и узбекском. Как показывает практика, текст в узбекской части не всегда идентичен английской. В этом случае переводить диплом надо и с узбекского языка, и с английского, а потом нотариально заверять. Приходите к нам, или присылайте копии документов на электронную почту. Мы оформим перевод по всем правилам и его останется лишь прийти и забрать. Образец перевода диплома и приложения представлен ниже: перевод узбекского диплома образец |
||||||||||
-
Одни из самых удачных переводов узбекских стихов талантливой самаркандской поэтессы Хосият Бобомурадовой принадлежат перу переводчика Леонида Ветштейна.
«Пахтазор»
Здесь песне вольно,
словно вольной птице.
Здесь щедрость солнца
радует сердца.
А ширь такая,
что и не приснится,
раздолье без начала и конца (…)
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
-
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
-
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов
(Гаага, 5 октября 1961 года)
-
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз» и «авось».
-
06.06.2013
День русского языка
6 июня
День русского языка или, как его еще называют "Пушкинский день России" проходит во всем мире именно в этот день. "Почему 6 июня?" - спросите вы, а потому что 6 июня 1799 года в Москве родился Александр Пушкин. Литературное творчество этого великого русского поэта сопровождает нас на протяжении всей жизни. Его произведения объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий, национальностей, переводятся на десятки языков мира. -
09.04.2013
День Микаэля Агриколы (День финского языка)
9 апреля
Ежегодно 9 апреля финны и любители финского языка во всем мире активно отмечают День Микаэля Агриколы или День финского языка (Michael Agricola's Day, Finnish Language Day). Этот день не является в Финляндии выходным, но в стране поднимается государственный флаг. -
21.05.2013
День военного переводчика
В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий.