Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Нотариальный перевод туркменского паспортаВсем гражданам Туркменистана для совершения любых юридических действий на территории РФ, а также для целей удостоверения личности, следует иметь нотариальный перевод паспорта с туркменского на русский язык. Без официального перевода паспорта гражданина Туркменистана у вас не получится ни совершить какие-либо нотариальные действия у российского нотариуса, ни представить заявление на получение каких-либо прав в государственные инстанции, ни оформить брак с гражданином России. Цена за перевод туркменского паспорта с нотариальным заверением
Особенности перевода туркменского паспорта на русскийХотя туркменский паспорт и составлен на туркменском и русском языках и все сведения на туркменском дублируются русским текстом, для его официального использования в РФ вам придется перевести паспорт с туркменского на русский и нотариально заверить. Если вы уже сделали нотариальный перевод паспорта с туркменского языка на русский в Ашхабаде, и хотите им воспользоваться в Москве, то обратите внимание на то, остались ли какие-нибудь нотариальные отметки, штампы, печати, регистрационные данные документа в переводе непереведенными с туркменского на русский. Даже если сам нотариальный перевод туркменского паспорта на русский язык будет скреплен печатью туркменского нотариуса, это будет основанием для российского чиновника запросить у вас сделать перевод печати туркменского нотариуса с туркменского на русский язык и заверить его у российского нотариуса. Вызвано это тем фактом, что в соответствии с действующим законодательством России все иностранные документы, подаваемые в государственные инстанции и финансовые учреждения, должны быть целиком переведены на русский язык и нотариально заверены у российского нотариуса. Касается это и таких незначительных на первый взгляд деталей, как отчество, печать, штамп, отметки регистрирующих органов. Dura lex, sed lex. Поэтому, если в вашем переводе внутреннего туркменского паспорта остались какие-либо места на туркменском языке, органы выдачи значатся как хякимлики этрапов, шахеров и тд, что вызывает у принимающих российских чиновников сомнение, то вам придется заново перевести свой туркменский паспорт на русский язык и заверить у нотариуса. Нам с этим приходится сталкиваться постоянно. Сколько действителен нотариальный перевод туркменского паспорта? Срок действия нотариального перевода туркменского паспорта на русский язык не ограничен, пока в паспорт не были внесены какие-либо отметки после даты заверения подписи переводчика. Документы, заверенные российским нотариусом, неважно, в каком регионе, действительны на всей территории РФ. Где сделать перевод туркменского паспорта в Москве?Сделать перевод туркменского паспорта с нотариальным заверением в Москве можно не везде. Наше переводческое бюро находится на ул. Гримау, 10 (м. Академическая, 3-4 мин. Пешком, или соседние станции метро Профсоюзная, Ленинский проспект). По любым вопросам, касающимся нотариального перевода туркменских паспортов просьба обращаться по телефонам в контактах. Образец туркменского паспорта Образец перевод паспорта с туркменского на русский |
||||||
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов
Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
-
В 1916 году футурист Зданевич написал пьесу без соблюдения нормативных правил орфографии и с применением «албанскава языка». Появившийся в 2000-е годы язык падонков, орфография которого построена по схожим принципам, иногда называется и «албанским языком», но совпадение с опытом Зданевича случайно.
-
04.05.2016
День дыни в Туркменистане
14 августа (второе воскресенье августа) в Туркмении отмечается День туркменской дыни Gawun baýramy.
-
29.05.2013
День славянской письменности и культуры
24 мая
Во всех странах, пользующихся кириллицей, 24 мая отмечается как день славянской письменности и культуры. История этого праздника уходит корнями в IX век. Именно тогда два брата Константин и Мефодий помогли русским князьям создать прообраз нынешней кириллицы.
-
05.10.2016
День таджикского языка
05 октября
5 октября ежегодно отмечается день государственного языка Таджикистана. Также день таджикского языка по странному стечению обстоятельств совпадает с днем рождения Эмомали Рахмона, президента Республики Таджикистан.