Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод трудовой книжки с азербайджанского
Перевод трудовой книжки с азербайджанского на русский язык обычно нужен в двух случаях:
- При оформлении пенсии в случае, если трудовой стаж шел в Азербайджанской Республике, о чем сделаны соответствующие отметки на азербайджанском языке;
- При устройстве на работу в РФ, когда прежние записи работника в трудовой книжке сделаны на азербайджанском языке и стоят азербайджанские печати.
Сколько стоит перевод азербайджанской трудовой книжки?
Стоимость нотариального перевода трудовой книжки с азербайджанского |
Цена за 1 трудовую книжку |
Перевод печати в трудовой книжке с азербайджанского на русский с нотариальным заверением |
от 800 руб. |
Перевод трудовой записи на азербайджанском языке на русский |
от 800 руб. |
Перевод нескольких разворотов трудовой книжки с азербайджанского на русский |
от 1000 руб. |
Повторное заверение старого перевода азербайджанской трудовой (перевод из архива бюро) |
700 руб. |
* Стандартные сроки перевода азербайджанских трудовых книжек с нотариальным заверением: 1-2 рабочих дня. ** Срочный перевод трудовой книжки с азербайджанского возможен по предварительной договоренности |
Перевод азербайджанской трудовой книжки для пенсионного фонда
При оформлении документов на пенсию в Пенсионном фонде РФ сотрудники ПФР могут вас попросить сделать перевод трудовой книжки с азербайджанского на русский, а также перевод азербайджанских печатей с нотариальным заверением. Перевод азербайджанской трудовой книжки потребуется, если в определенный период своей жизни вы работали в Республике Азербайджан, и записи в трудовой книжке, печати и штампы сделаны на азербайджанском языке. В таком случае для надлежащего оформления документов для пенсии потребуется нотариальный перевод трудовой книжки с азербайджанского языка на русский.
Как переводить трудовую книжку с азербайджанского для ПФР?
Переводить трудовую книжку и все печати с азербайджанского на русский надо в соответствии с требованиями, предъявляемыми сотрудником ПФР, а именно ФЗ от 17.12.2001 № 173-ФЗ «О трудовых пенсиях в Российской Федерации» и п.17 указания Министерства социальной защиты населения Российской Федерации от 18.01.1996 г. №1-1-У. Если пенсионный фонд требует перевода только печати с азербайджанского, когда все остальные записи сделаны на русском языке, то переводить надо первый разворот трудовой книжки с личными сведениями и саму азербайджанскую печать. Если в трудовой книжке сама запись сделана на азербайджанском языке, то переводить следует саму надпись. По общим правилам нотариальному переводу подлежит любой текст, сделанный на азербайджанском языке.
Перевод трудовой книжки с нотариальным заверением
Перевод азербайджанской трудовой книжки должен быть заверен нотариально российским нотариусом. Любая печать в трудовой книжке или запись на азербайджанском языке переводится на русский язык и нотариально заверяется.
Перевод азербайджанской трудовой для работы в РФ
Для кадрового учета работника на предприятии в РФ любые прежние записи в трудовой книжке, а также отметки, печати и штампы, выполненные на азербайджанском языке должны переводиться с азербайджанского на русский и нотариально удостоверяться. Сотрудник отдела кадров либо сам организует нотариальный перевод трудовой книжки с азербайджанского на русский, обратившись в бюро переводов, либо поручает это сделать самому работнику.
Где перевести азербайджанскую трудовую книжку в Москве?
Перевести трудовую книжку вы можете в любом бюро переводов Москвы. Выбирайте те бюро переводов, которые вам порекомендуют в пенсионном фонде или в вашем отделе кадров. К посредникам лучше не обращайтесь. Наше бюро переводов находится на улице Гримау 10, в 3 минутах ходьбы от метро Академическая. Подробности в контактах.
Образцы перевода трудовых книжек с азербайджанского на русский
-
В настоящее время используется несколько вариантов письменности — на основе латиницы в Республике Азербайджан, на основе арабского письма в Иранском Азербайджане и на основе кириллицы в Дагестане.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов
Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.
-
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
-
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
-
Название России не во всех языках происходит от корня «рос-» или «рус-». Например, в Латвии её называют Криевия от племени кривичей, соседствовавших с древними латышами на востоке. Ещё одно древнее племя — венеды — дали название России в эстонском (Венемаа) и финском (Веняйя) языках. Китайцы именуют нашу страну Элосы и могут сократить до просто Э, а вьетнамцы тот же самый иероглиф читают как Нга, и называют Россию именно так.
-
15.05.2013
День осетинского языка и литературы
15 мая
Язык — это тот родник, который зачахнет, иссохнет, если к нему не будут приходить, чтобы напиться его чистой воды. Но и хранить его необходимо от засорения… -
21.02.2013
Международный день родного языка
21 февраля
Международный день родного языка (International Mother Language Day), провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается каждый год с февраля 2000 года с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. -
09.04.2013
День Микаэля Агриколы (День финского языка)
9 апреля
Ежегодно 9 апреля финны и любители финского языка во всем мире активно отмечают День Микаэля Агриколы или День финского языка (Michael Agricola's Day, Finnish Language Day). Этот день не является в Финляндии выходным, но в стране поднимается государственный флаг.