Перевод кипрского паспорта

Паспорт гражданина Республики Кипр  (διαβατηρίου της Κυπριακής Δημοκρατίας) соответствует евростандарту и составлен на греческом, турецком и английском языках. Поскольку единственным официальным языком по конституции РФ является русский, то для совершения всех действий со своим паспортом в РФ киприоты должны перевести кипрский паспорт на русский язык и заверить его у российского нотариуса.

Сколько стоит перевод кипрского паспорта на русский?

Перевод паспорта Кипра на русский язык

Цена за 1 паспорт

Перевод кипрского паспорта на русский с нотариальным заверением (один разворот)

от 1200 руб.

Перевод нотариальной копии кипрского паспорта с апостилем на русский язык (для любых действий без участия владельца паспорта)

от 1500 руб.

Нотариальный перевод российского паспорта для Кипра (на греческий или английский)

от 1500

Апостиль паспорта для Кипра

~ 4000 руб.

Повторное заверение старого перевода кипрского паспорта (перевод из архива бюро)

700 руб.

* Стандартные сроки перевода паспорта Кипра на русский язык с нотариальным заверением: 1-2 рабочих дня.

** Срочный перевод паспорта Республики Кипр возможен по предварительной договоренности.

*** При переводе всех страниц кипрского паспорта дополнительно взимается плата за ксерокопирование.


Образец перевода кипрского паспорта на русский язык

При переводе с русского на греческий язык русская поговорка "когда рак на горе свистнет…" на греческий язык будет переводиться «когда на смоковнице созреют золотые драхмы».

Еще факты
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 
(Гаага, 5 октября 1961 года)
Все статьи
В записных книжках Пушкина встречается фраза “Переводчики — почтовые лошади прогресса...”, которая стала крылатой.
Еще факты
    Все интересные даты