Перевод сирийской экспортной декларации

Для надлежащего таможенного оформления импорта в РФ все сирийские экспортные декларации должны быть переведены с арабского языка на русский и заверены печатью бюро переводов. Кроме сирийских деклараций для таможни переводятся таможенные книжки МДП, инвойсы, счета-фактуры, CMR, паспорта безопасности, коносаменты, упаковочные листы, сертификаты соответствия, сертификаты качества, происхождения, санитарно-эпидемиологические свидетельства, и другие документы, запрашиваемые таможней для импорта сирийских товаров в Россию.

Особенности перевода экспортных деклараций из Сирии:

  • Перевод сирийских таможенных деклараций осуществляется с учетом требований заполнения грузовых таможенных деклараций.
  • Переводы выполняются сертифицированными переводчиками арабского языка.
  • Перед заверением переведенной декларации проект перевода отсылается на согласование. После одобрения заказчика перевод сирийской таможенной декларации заверяется, и ему присваивается уникальный регистрационный номер в журнале переводов БП.
  • Для начала перевода достаточно направить нам по почте отсканированную копию сирийской декларации.
  • Диплом переводчика предоставляется таможне по запросу.

Стоимость перевода сирийской таможенной декларации

Направление перевода Цена за 1 декларацию
Перевод сирийских таможенных деклараций

Перевод таможенной декларации с сирийского языка на русский

от 1300
Срочный перевод сирийской таможенной декларации на русский язык (в течение рабочего дня) от 2400
Заверение перевода декларации печатью бюро переводов 300

* Стандартная сирийская таможенная декларация составляет обычно, как минимум, 2 стандартные переводческие страницы.


Сроки перевода сирийской таможенной декларации с арабского на русский

Обычно перевод сирийских таможенных деклараций выполняется в течение 1-2 рабочих дней после подтверждения всех деталей заказа. Возможно выполнение и срочного перевода сирийских деклараций.


Срочный перевод сирийской экспортной декларации и другой таможенной документации

При заказе срочного перевода сирийской экспортной декларации или иных таможенных документов с арабского языка на русский перевод выполняется в экстренном режиме, а все текущие переводы откладываются на потом. Для оперативной обработки срочного перевода сирийской таможенной декларации присылайте нам на почту отсканированную декларацию, с указанием в теме письма «срочный перевод сирийской декларации».


Где сделать перевод сирийской таможенной декларации в Москве?

Перевести сирийскую таможенную декларацию на русский можно не везде. Наше бюро переводов уже давно специализируется на переводе сирийских грузовых таможенных деклараций, в штате нашего бюро переводов работает переводчик-носитель сириец по национальности. Наши переводы сирийских таможенных деклараций устраивают все таможни. Офис нашего агентства переводов находится возле станции метро Академическая, по адресу: ул. Гримау 10 (ближайшие станции метро – Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По любым вопросам, связанным с переводом сирийских таможенных деклараций, обращайтесь по телефонам в контакте.

Образец сирийской экспортной декларации

образец сирийской экспортной декларации

Пример перевода сирийской ГТД с арабского на русский язык

образец перевода сирийской экспортной декларации

По-арабский Алла́ху ́Акбар (араб. ﷲ اكبر‎‎, Allāhu Akbar) означает «Бог — величайший», если попроще сказать «Аллах велик!».
Еще факты
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Все статьи
Выражению «китайская грамота» соответствует английская идиома ‘It is Greek to me’. Аналогичные выражения есть и в других языках, часто с другими эталонами трудности. Например, немецкое выражение апеллирует к испанскому языку, румынское — к турецкому, турецкое — к французскому, а китайское — к птичьему языку.
Еще факты
    Все интересные даты