Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод украинских прав для вождения по РФ
Нужен ли перевод прав с украинского на русский украинским водителям в РФ?У граждан Украины или у лиц, недавно получивших гражданство РФ, часто возникает вопрос, нужен ли перевод украинских прав в России. Давайте разберемся. В соответствии с п. 15 ст. 25 ФЗ от 10.12.1995 N 196-ФЗ (ред. от 28.11.2015) "О безопасности дорожного движения" (с изм. и доп., вступ. в силу с 15.01.2016) «Национальное водительское удостоверение, выданное в иностранном государстве, не являющемся совместно с Российской Федерацией участником международных договоров в области обеспечения безопасности дорожного движения, признается действительным для управления транспортными средствами на территории Российской Федерации на основе взаимности при условии, если оно предъявляется вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык...» Из этого следует, что перевод прав с украинского на русский нужен. Штраф по ч.1 ст 12.7 за предъявление водительского удостоверения гражданина Украины без нотариально заверенного перевода составляет от 5000 до 15000 руб. (по данным за 2014г). Но, Украина и РФ являются участниками Венской конвенции о дорожном движении 1968 года. Поэтому постановлением 1396 п.44 разъяснено, что «В Российской Федерации лица, временно пребывающие на ее территории, имеют право управлять транспортными средствами при наличии международного или иностранного национального водительского удостоверения, соответствующего требованиям Конвенции о дорожном движении 1968 года, записи в котором произведены или продублированы буквами латинского алфавита.» Следовательно, перевод украинских водительских прав в России не нужен. Но, давайте не будем спешить, и спокойно во всем разберемся. Рассмотрим украинские права. В украинском водительском удостоверении не все записи продублированы латинскими буквами. А именно, не продублированы отчество и название органа, выдавшего удостоверение. Так что, если подходить с формальной точки зрения – украинское водительское удостоверение не соответствует в полной мере вышеназванной Конвенции, а поэтому перевод украинских водительских прав, на наш взгляд, обязателен. Решать вам. Цена перевода украинских прав на русский языкСтоимость перевода украинского водительского удостоверения на русский язык с нотариальным заверением составляет 1000 руб. Сроки осуществления перевода 1-2 рабочих дня. После получения вида на жительство украинские водители могут ездить 60 дней c украинскими правами. После этого срока украинское водительское удостоверение следует заменить на российское, сдав экзамен. Где сделать перевод украинских прав (водительского удостоверения) в Москве?Сделать перевод украинского водительского удостоверения можно в любом бюро переводов с нотариальным заверением. Сделать нотариальнй перевод прав можно и у нас в бюро переводов около метро Академической, по адресу ул. Гримау, дом 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). Подробности о переводах водительских удостоверений с украинского на русский язык можно уточнить в контактах. |
||||||||
-
В украинском языке есть слово «гарбуз», которое переводится как «тыква». Тем не менее, многие из нас, скорее всего, посчитали бы, что речь идет об арбузе.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
-
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.
-
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз» и «авось».
-
05.10.2016
День таджикского языка
05 октября
5 октября ежегодно отмечается день государственного языка Таджикистана. Также день таджикского языка по странному стечению обстоятельств совпадает с днем рождения Эмомали Рахмона, президента Республики Таджикистан. -
09.11.2013
День украинской письменности и языка
9 ноября
Этот праздник был установлен указом президента Украины Леонида Кучмы в 1997 году и отмечается каждый год в честь украинского летописца преподобного Нестора — последователя творцов славянской письменности Кирилла и Мефодия. -
12.10.2013
День испанского языка
12 октября
День испанского языка попал в календарь международных дат по инициативе департамента Организации объединенных наций по связям с общественностью. В 2010 году это подразделение выступило с предложением учредить праздники для каждого из шести официальных языков ООН.