Перевод печати с украинского на русский

Встречаются случаи, когда текст украинской справки целиком приведен на русском языке, и только печать и штамп стоят на украинском языке. Нужен ли перевод украинской печати на таком документе?

Образец справки на русском языке с украинской печатью и штампом

оригинал справки с украинской печатью

Для подачи такой справки в официальные органы РФ переводить печать с украинского языка нужно обязательно. Перевод украинской печати должен быть нотариально заверен российским нотариусом. Иначе документ не примут.

Образец перевод украинской печати на русский язык

перевод украинской печати

Стоимость перевода украинской печати на русский язык

Перевод украинской печати
Перевод печати с украинского языка на русский

Цена

от 800 руб.

* такие украинские справки обычно носят одноразовый характер, и перевод подшивается к оригиналу


Где сделать перевод украинской печати в Москве?

Перевести печать с украинского на русский можно в любом бюро переводов с нотариальным заверением. Если вы находитесь недалеко от станции метро Академическая, то ближе всего вам будет перевести и заверить перевод в офисе нашего бюро переводов на улице Гримау 10. По любым вопросам, связанным с переводом украинских печатей и штампов, обращайтесь по телефонам в контактах бюро переводов на Академической.

   

Украинское слово «доля» переводится с украинского на русский, как "судьба", а не "часть".
Еще факты
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
Все статьи
В шотландском гэльском языке нет слов «да» и «нет». Согласие и несогласие выражаются полными предложениями. Когда дети гэльские изучают английский, им в первую очередь объясняют, зачем нужны «да» и «нет» и какой в них смысл.
Еще факты
    Все интересные даты